Friday, April 29, 2011

Spanish movie

Yesterday in class we began watching Pan's Labyrinth. I have seen this movie several times before and I noticed that watching it this time I did not have to look at the subtitles near as much for several reasons. The first is because I had seen it several times I knew what they were talking about. The second is because My vocabulary has increased a lot since I saw the movie the last time.

Me gustan las películas extranjeras.
Esta película es muy oscura.
Me gusta el visual en esta pelicula.

Soccer

Last week I watched my favorite soccer team in the championship game for their division. Even better my second favorite team they were playing against. The two teams were Real Madrid and Barcelona both teams in the Spain conference. My favorite team is Barcelona unfortunately they lost by one goal. The announcers were speaking in spanish and from time to time I could understand a word or two.

El pasa a su derecha.
Meta para el Real Madrid.
Una tarjeta amarilla para el Real Madrid.

Saturday, April 16, 2011

Future tense

In Spanish when you are speaking the the future tense you have to use a specific form of the verbs that you use or in other words you have to conjugate it a certain way. Fortunately it is a very easy conjugation. The tense are the same for ar, ir, and er verbs and it is as follows Yo-e Tu-as el/ella/Usd.-a nosotros-emos ellas,usds-an.

Voy a limpiare mi casa.
Voy a comere esta noche.
Voy a ir a la cama más tarde.

Conversation at Elementary School

Once a month I go to Johnny Allen Elementary School and do a 45 minute activity with some of the students there. A majority of the kids are Hispanic at this school and are fluent in Spanish. On Wednesday I went to do the monthly visit and the entire time I was able to communicate in Spanish with a young boy named hector. Are conversation was very basic so I was able to maintain it the entire time.

Necesito el azul?
Puedo tomar su basura?
Te gusta dibujar?

Friday, April 8, 2011

Doubt, Certainty

In the Spanish language there are you use different forms of words depending on whether or not you are expressing doubt, disbelief and denial or expressing certainty. When expressing doubt, disbelief or denial and if its an ar verb then you add e, es, e, emos, en. If it is a ir or and er verb then you add a, as, a, amos, an. If you are expressing certainty then you conjugate the verb normally.

Dudo que usted va a estudies.
Estoy seguro de que van a estudiar.
Niego que comie los dulces.

Soccer or Futobol

I play soccer at an indoor league in Amarillo. We usually have one game per week. The week we played on Wednesday night at 8:45. The team we were playing predominantly spoke Spanish. It was funny because they would only speak to one another in Spanish when they were on the field. I was at an advantage because I was able to pick up some things that they were saying.


Pase a la izquierda.
Pase a la derecha.
Voy a la mitad.
 

Saturday, April 2, 2011

Por or Para

Por and Para can be a confusing subject because it is difficult to know when to use. They both stand for the English word "for" but in different circumstances you use different either por or para. You use para when it is purpose, recipient, opinion, destination or a deadline standard. You use por when it is duration, emotions, exchange, motivation, means, movement or substitution.  

El proyecto es para el veinte de mayo.
Trabajamos para ganar dinero.
Vivimos en Lewisville por dos anos.

Interview

Yesterday I had an interview in Dallas in a big office building that was over 30 storeys high. When I arrived I had to check in at the front desk, it was on the first floor. I got there an hour early because I wanted to make sure that I could find the building, I don't do well driving in Dallas traffic. When I was sitting waiting for me interview I heard the receptions speaking in Spanish and she said something that I recognized. She was talking about the Internet.

El Internet es lenta.
Como puedo solucionarlo?
Necesito un nuevo ordenador.